AS ABOVE, SO BELOW

18:10 

...ибо люди сотворены не для того

репутации всегда есть куда падать
тонкости передачи енохианских Воззваний - отдельно прекрасная вещь, кнчн, но ещё больше радуют раз за разом повторяющиеся встречи наших медиумов с "не теми" ангелами. по совершенно одинаковой схеме: сначала является некто, представляющийся уже знакомым именем, сколько-нибудь общается с ними (или не общается, в зависимости от настроения), потом приходит некто другой, громогласно объявляет первого лжецом/нечестивцем/демоном (нужное подчеркнуть), изгоняет его (опционально - со спецэффектами) и продолжает разговор сам, аминь.
это вот щас читаю, если не ошибаюсь, уже третий такой случай, - и ни разу (!) не объясняется, почему ж они так безоговорочно доверяли "вторым" :) напоминает современную уютную жежешечку: топоблогер рявкнет "траст ми, свиньи!", и это сразу неопровержимый аргумент xdd
ну и, в принципе, понятно, отчего Алистер Кроули отождествлял себя именно с Келли, а не с Ди. и да, в любом случае, отчаянно интересно, кто всё-таки над ними глумился :)
в сердце своём он подумал, что, может быть, сейчас один демон одолел другого, и поэтому сказал: хммм. - очень, очень правильная реакция на этот блядский цирк, кмк :)

@темы: матчасть, енохианское-2, енохианское-1, how much watch? - six watch, blah blah blah

URL
Комментарии
2015-08-19 в 17:47 

репутации всегда есть куда падать
в его случае - да. все части были равноценны, значит и сливались в рандомном с большой вероятностью порядке.
чистой логике это, нмв, подчиняется как раз - ну, по отношению к разумным (пусть своеобразно разумным) сущностям, более чем вариант "наоборот", который я в принципе осознать не могу, поскольку он кажется неправильным. но да, на одном примере - какие выводы...
а для него и ему подобных работает принцип, о котором вы выше говорили, - когда "выйти на разговор можно без знаков, печатей и молитв"? или тут как раз нельзя и будет работать чистая ритуалистика - строго как написано в упоминавшемся гримуаре: имя, печать, его час и соответствующие призывы, и т.д.?
я не для "практического применения" спрашиваю, если что, а - чтобы принцип понять. потому что если речь пойдёт таки о ритуалистике, то просто во весь рост встанет вопрос о том, как оценивать работу [текстовых] призывов, воззваний etc.

URL
2015-08-20 в 18:13 

Джей Седьмой
Мне нравятся некоторые люди и вещи. Иногда я нравлюсь им тоже.
а для него и ему подобных работает принцип, о котором вы выше говорили, - когда "выйти на разговор можно без знаков, печатей и молитв"?
со всеми можно выйти на связь напрямую, если зацепиться за запах энергии. а цепляемся за него, то етсь на него выходим мы с помощью имен, печатей (если есть но вообще необязательно), описаний -в общем, выйти можно на кого угодно -человека или духа, если не ставить себе рамок, быть критичным и чувствовать энергии, его запах и идти на него.

все текстовые воззвания и ритуалистика - ну это может сыграть роль костыля, чтобы ввести оператора в нужное состояние, добавить атмосферности и вычурности, но это необязательно. когда мы занимались по демонологии, мы сначала звали демона, чтобы обсудить тонкости будущего ритуала: то есть не против ли он что позовем, не будет ли он занят, что бы он хотел там видеть и все дела. а потом уже через пару дней делали сам ритуал. Ирония происходившего дошла до меня ритуала через четыре. тое сть мы сидели и просто, без кругов, заговоров молитв и прочего разговаривали с тем, кого собирались вызывать, а потом вдруг шли куда-то в полночь в лес, чертили круги с "извините пожалуйста, вы не могли бы отойти чуть в сторону, а то я не могу фигуру закончить, чтобы вас вызвать? спасибо большое, так лучше", читали призывы.. Но это было не надо. этон е защищало, да на нас и не собирался никто нападать, не улучшало видение-чувствование, не улучшало контакт -гости приходили или не приходили в любом случае и до и после и когда сами считали нужным или им было интересно. То есть, оно в прицнипе не было необходимым и не несло никакого глубинного смысла. Так и зачем усложнять.

2015-08-20 в 21:31 

репутации всегда есть куда падать
тое сть мы сидели и просто, без кругов, заговоров молитв и прочего разговаривали с тем, кого собирались вызывать, а потом вдруг шли куда-то в полночь в лес, чертили круги с "извините пожалуйста, вы не могли бы отойти чуть в сторону, а то я не могу фигуру закончить, чтобы вас вызвать? спасибо большое, так лучше", читали призывы..
чудесно :D

но в целом то, что вы говорите - о необязательности нагромождать вокруг подобных "встреч" пышные навороты, - совершенно, на сто процентов противоречит основам любой "ритуалистики"...
вы говорите - "это может сыграть роль костыля, чтобы ввести оператора в нужное состояние". предположим, есть некий текст, который предназначен именно для этого (не для атмосферности и не для "красивости") - послужить катализатором для [необходимой "подготовки" визионера и, соответственно,] начала беседы. назовём его как угодно - воззвание/молитва/заклинание/etc., по факту это просто жёстко фиксированная словарная конструкция, вопрос терминологии здесь десятый. так вот, этот текст - он будет иметь некую собственную "энергию/запах"? и если да, то - будет ли он разниться (становиться сильнее/слабее или в принципе будет разной природы) в зависимости от того, на каком языке визионер читает текст? положим, разница в письменной фиксации есть, и критическая, - это вы выше наглядно объяснили на примере ламенов-"квадратов". но, по идее, слово звучащее должно обладать не меньшими "отзвуками" ведь?
вытекающий отсюда же вопрос: если изначальный текст - не более чем "костыль" для человека, то можно ли найти логичное объяснение тому, что эту же формулу не может произнести призываемая сущность?

URL
2015-08-20 в 23:58 

Джей Седьмой
Мне нравятся некоторые люди и вещи. Иногда я нравлюсь им тоже.
так я же не с пустого места говорю. Ритуалкой я тоже занимался: и обрядовой деревенской, и гаитянским вуду, ну вот и с демонологией тоже получилось. и во всех областях оказалось примерно одно.
с обрядовой ксттаи сложнее. тут ритуалы зачастую носят не символический характер. то есть если в демонологии ритуал - это костыль, который можно легко отбросить и идти своими ногами, то в деревенском колдовстве он и есть нога. то есть без него можно, но и сложнее, и придется быть в этом ремесле далеко не человеком с улицы.

послужить катализатором для [необходимой "подготовки" визионера и, соответственно,] начала беседы. назовём его как угодно - воззвание/молитва/заклинание/etc., по факту это просто жёстко фиксированная словарная конструкция, вопрос терминологии здесь десятый. так вот, этот текст - он будет иметь некую собственную "энергию/запах"?
безусловно будет. возьмем классику. "ангельскими или божественными именами таких-то и таких-то я заклинаю, случись то-то". чей запах будет в таком тексте? с большой вероятностью, он будет либо отсылкой к перечисляемым именам, либо с большой вероятностью, так как такие тексты завязаны на.. ну сказать христианском эгрегоре я бы мог, но тут вспоминаю первоисток, откуда пошли все эти имена . ну ладно. в любом случае отсылка будет или к христианству, или к иудаизму. то есть не столько и не только к сущностям, сколько к эгрегору - энергетическому не вполне разумному образованию.
сказать что он имеет собственную энергию и запах я бы не стал. текст призыва, знак, символ - он как бы посредник, проводник соответствуюющих энергий, вольно или невольно, но он не производит их сам.

в зависимости от того, на каком языке визионер читает текст?
в той же самой народной магии и заклинаниях формулах это имеет смысл. то есть читать именно на языке оригинала. почему работает ритуал, заговор или молитва? то есть и у меня, и у Васи, и у Маши, и у Сергея Апполинарьевича из Нижних Поганок? не только на личной силе и не столько на ней. от частоты совершения определенных действий и повторения одних и тех же слов в определенном порядке здесь получается канал. как звуковая бороздка на виниловой пластинке. когда очередной обряд заклинание/заговор читается по устоявшейся схеме игла спокойно идет по бороздке и извлекается звук, но шаг вправо и влево - игла соскальзывает и музыка прерывается. Не играет и все или играет, но совсем не то и фальшивит.
с призывами немного и проще и сложнее. но если отойти от того, что они на деле не играют какой-то значимой роли, кроме самонастройки оператора на нужную волну, то я бы все-таки читал на языке оригинала.

но, по идее, слово звучащее должно обладать не меньшими "отзвуками" ведь?
если слово - заклинание, в котором важно произношение, то да. если слово -заклинание в системе которая сильно завязана на звуковых вибрациях - например, чтение мантр - то да. если слово имеет какой-то так скажем не сакральный смысл, то это некритично.
рунаталс. на древнеисландском. я отдаю себе отчет, что при всем моем желании я точно неправильно читаю большую часть звуков в словах. да что там - иногда совсем неправильно. а про расстановку ударений молчу. я читал как-то помнится, версию, "как надо" - и она процентов на семьдесят наверно расходилась с моей. То же самое относилось и к вудуистским призывом на смеси испанского и йоруба. Но все эти висы в моем исполнении работали. И на призывы всегда отзывались, часто - еще до того, как я их заканчивал читать. Работали они и в исполнении других людей, которые говорили с тем же ошибочным произношением и транскрипцией. При этом я отчетливо чувствую, как "игла сбивается" в случае с рунаталс, если я путаю слова местами или включаю в текст строчку из другой висы.

то можно ли найти логичное объяснение тому, что эту же формулу не может произнести призываемая сущность?
не может или не хочет?
честно говоря, по этому поводу ничего конкретного сказать не могу, потому что никто из духов никогда за мной ничего не повторял, потому что им это слишком явно было неинтересно и не нужно.

2015-08-21 в 14:07 

репутации всегда есть куда падать
я точно неправильно читаю большую часть звуков в словах. да что там - иногда совсем неправильно. а про расстановку ударений молчу. (...). Но все эти висы в моем исполнении работали.
это коррелирует с предыдущим пунктом про язык оригинала или не всегда / вообще не? то есть, если вы неверно прочитали призыв на смеси испанского и йоруба, и он сработал как должно (хотя логично, что прочитали заведомо неверно, - неродной язык, иная артикуляция, иные интонации, сбои в ударениях, иных фонологических тонкостях и т.д.), - значит ли это _по умолчанию_, что текст в принципе "не сакрализован" и сработала не текстовая формула, а ваша изначальная направленность на сущность, к которой призыв был обращён (возвращаясь к нелогичности "безадресного крика в пространство" и необходимости обращения к чётко определённому адресату)? неверное произношение - одно дело; а если бы тот же призыв был переведён на русский язык и произнесён на русском, он сработал бы или нет?

на примере енохианских Воззваний, длинно, под катом.

не может или не хочет?
вот однозначного ответа нельзя дать, но вообще - похоже, что именно не может. и "неинтересно - не нужно" - точно нет. потому что разного рода имена/названия, когда речь шла о "делах планетарных", вполне себе уточняли, произносили и т.д. но когда медиумам передавали Воззвания, процесс был довольно кошмарный: диктовали побуквенно, не называя вслух ни одной буквы, а только показывая. и запись большей части (но не всех) слов велась от конца к началу - с уточнением, что читать надо будет наоборот.

URL
2015-08-22 в 21:54 

Джей Седьмой
Мне нравятся некоторые люди и вещи. Иногда я нравлюсь им тоже.
если текст обращен непосредственнок сущности и примерно формулируется как: "о такой-то и такой-то, по тому-то и тому-то -приди" - язык не принципиально важен.
я думаю, что отозвались бы, начни я текст с " ой ты, гой еси Ошала, челом тебе бью". сильно бы удивились формулировке (фразеологизмы и подобные обороты речи в большиснтве случаев не переводятся), но отозвались бы -в первую очередь на имя и на то, что пока я зову, тянусь непосредственно к нему.
хотя комфортнее все-таки читать на языке, близком к традиции. Психологически органичней просто. Но разницы по факту глубокой нет.

с заклинанием/заговором в рамках традиции может быть не так просто. я расписывал, почему. тут - по возможности лучше читать на языке оригинала. чтобы не сбивать тот же ритм.

в случае с энохианой. если медиум понимает, что он произносит, то не суть на каком языке он это произносит. но на русском звучит красиво, хоть и очень пафосно) и улететь с этого на определенную волну настройки вполне можно.

я не знаю что написано во втором тексте. там где удобопроизносимый вид. поначалу пусто, потом строке к третьей -те самые коричнево-бордовые энергии,а на последней резкий уход к христианского эгрегора

2015-08-24 в 15:35 

репутации всегда есть куда падать
я не знаю что написано во втором тексте. там где удобопроизносимый вид. поначалу пусто, потом строке к третьей -те самые коричнево-бордовые энергии,а на последней резкий уход к христианского эгрегора
мда, что и требовалось доказать: не сопоставить исходники с переводом никак вообще, и любой, кто сунется их читать, будет это делать исключительно на свой страх и риск.
хотя, в принципе, оно ожидаемо, конечно...
спасибо большое за подробные разъяснения, они кое-что определённо прояснили. если вдруг вы с коллегами когда-нибудь решите заглянуть в енохиану на практике - не оставьте ПЧ в неведении :)

URL
2015-08-27 в 16:03 

Джей Седьмой
Мне нравятся некоторые люди и вещи. Иногда я нравлюсь им тоже.
если вдруг вы с коллегами когда-нибудь решите заглянуть в енохиану на практике - не оставьте ПЧ в неведении :)
конечно,тут без вариантов)
а куда тут можно сунуться? в общем, как оно все.в любой вызывательной традиции меня в прву очередь интересуют имена и описания. особенно если речь идет о ком-то кроме фигур михаила-гавриила-люцифера.
с чего стоит порыть в энохиане на этот счет

2015-08-27 в 23:20 

репутации всегда есть куда падать
с чего стоит порыть в энохиане на этот счет
по-моему, всецело зависит от того, на что вы захотите выйти, как бы банально ни звучало.
по именам-описаниям... вкратце - конспективно: раскидать енохианских [ангелов] (существ, на которых теоретически выходят медиумы) можно на три группы.

первая и самая многочисленная - те, применительно к которым возникал вопрос об автономных составных частях одной большей сущности. "модульная система" - так это назвали исследователи. в енохианском языке 21 буква, каждый сигил (помимо чисто "буквенного" значения) - это автономная сущность; соединяясь по 4 в разном порядке, они образуют большие сущности.
классический пример: "Abmo - ангел, искусный в трансформации. Тж. Abamo. Его спутники - Bmoa, Moab, Oabm". то есть четыре сигила (A, B, M, O) в соседних ячейках таблицы, соединяясь в разных сочетаниях, образуют имена четырёх разных существ, приходящихся друг другу "спутниками/компаньонами".
в сводном перечне они обозначаются как "младшие ангелы" и, насколько я понимаю, выполняют исключительно функции служителей в тех областях, к которым приписаны (всё ещё не знаю, как здесь насчёт разумности), - по крайней мере, с медиумами вроде бы не общаются. описаний - за исключением обозначенных сфер деятельности - нет.

вторая группа - условные "старшие ангелы", чёткая иерархия которых выстроена в соответствии со средневековыми представлениями об устройстве мироздания. они управляют эфирами, стихиями и планетами, носят звания Королей, Принцев, Правителей и т.д., - их имена тоже формируются из записанных медиумами таблиц, но в большинстве своём несколько более удобопроизносимы, чем четырёхбуквенные выше. для некоторых из них существуют описания (т.е. зафиксировано, по крайней мере, в каком виде они показывались медиумам, а также зарисованы их печати (насколько верно зарисованы - не знаю)).

и третья группа - нмв, самая интересная, хотя и малочисленная - те, которые непосредственно контактировали с медиумами и передавали им всё, что позже составило предмет енохианы: весь массив знаний, от языка до информации о мироустройстве. они, кроме нескольких, не "светятся" в вышеуказанных списках планетарных-стихийных "старших ангелов", их мало, и среди них появляются и "благие", и "злые".
имена - легко произносимые, никаких стечений 4-5-6 согласных, которые неясно, как читать; с другой стороны, если верить имеющимся расшифровкам, очень похоже, что это не имена, а прозвища (классический пример: практически всё, что касается Воззваний, диктует некто Nalvage; его имя приблизительно означает "Избегай всего земного"). описания - есть те, что зафиксированы в рукописях (т.е., в каком виде они показывались медиумам). печатей/сигилов нет.
записей о попытках современных последователей установить связь с этими сущностями я не видела (из "второй группы" - взывают, вызывают и описывают, например). почему так - учитывая, что "при зарождении енохианы" именно они были активны в общении - не знаю.

ну и, разумеется, практически все медиумы предупреждают о том, что существа это ни разу не дружелюбные и что они могут быть опасны.
как-то примерно так.
хотя здесь есть одно "но". в принципе, практически вся имеющаяся в свободном доступе информация о енохианских практиках завязана на произнесении Воззваний и на ритуалах, которыми это произнесение обставляется. но Воззвания - жёстко зафиксированные словарные формулы, обращённые совершенно точно НЕ к вышеперечисленным сущностям. поэтому - понятия не имею, могут ли они быть в данном случае полезны. разве что их общее "будьте-дружелюбны-со-мною" для аутентичности, которое повторяется в большинстве текстов? честно, просто не знаю, как это работает.
да, ещё одно - не знаю, насколько оно важно. почти все те, кто в том или ином виде практиковался в енохиане, так или иначе упоминают "состояние транса" (бывает не в чистом виде, когда визионер сам не помнит, что творит, - но, например, он может не только увидеть что-то/кого-то, но и произносить какие-то слова не на своём языке).

URL
2015-08-31 в 18:52 

Джей Седьмой
Мне нравятся некоторые люди и вещи. Иногда я нравлюсь им тоже.
насчет слов не на своем языке - штука интересная. по умолчанию знание языка: неважно английский китайский или какой-то из астральных - не дается. настроиться на нужную волну и заговорить -честн говоря, сомнительно. знание какого-то языка может быть при опредленном раскладе, когда он уже есть в памяти, в противном случае, это будет тарабарщина и опять же то самое понимание на уровне мысленного разговора.

насчет именклассический пример: "Abmo - ангел, искусный в трансформации. Тж. Abamo. Его спутники - Bmoa, Moab, Oabm". то есть четыре сигила (A, B, M, O) в соседних ячейках таблицы, соединяясь в разных сочетаниях, образуют имена четырёх разных существ, приходящихся друг другу "спутниками/компаньонами".
тоже сомнительно. с переворотом имен мы столкнулись с Империумом - зеркальные имена оказались пустыми. что такое имя духа? в отличие от человеческих, где может быть миллион Тань, Мань и Андреев, каждое имя уникально. оно несет в себе код всех энергий, которые есть в существе. и оно очень длинное. по сути, это круче чем биометрический паспорт с отпечатком пальца и сетчатки глаза. это как паспорт в котором подробно расписана вся цепочка генов и ДНК. поэтому полные имена не называют. вообще. может только кому-то самому близкому и то вряд ли. потому что это -уязвимость. даже у двух сущностей, созданных примерно в одно время одним создателем из одного основного источника энергий, дополнительные энергии будут различаться и имена будут не похожи. даже в общеупотребительной короткой версии.

2015-08-31 в 22:40 

репутации всегда есть куда падать
насчет слов не на своем языке - штука интересная. по умолчанию знание языка: неважно английский китайский или какой-то из астральных - не дается. настроиться на нужную волну и заговорить -честн говоря, сомнительно. знание какого-то языка может быть при опредленном раскладе, когда он уже есть в памяти, в противном случае, это будет тарабарщина и опять же то самое понимание на уровне мысленного разговора.
нет-нет, не о том речь! это я неясно выразилась. не "заговорить на чужом языке (с хотя бы минимальным пониманием сказанного)", а именно "произнести несколько незнакомых слов (и, возможно, потом об этом не помнить (опционально))".
в рукописи 1583 года - медиум произносит несколько незнакомых слов [на енохианском], дальше записано: «Вдруг огонь из его глаз изошёл снова в камень. И после он не мог ничего больше сказать: не помнил ничего из того, что он слышал, видел и понимал».
а вот это датировано 1978-м, когда ретивые последователи решили сами покопаться в енохианских Воззваниях, - визионер сообщает: «Я чувствую, что могу сказать нечто странное», и после этого произносит несколько незнакомых слов [опять же на енохианском].
в обоих случаях ни о каком понимании сказанного речи нет, только письменное фиксирование незнакомых слов свидетелями. т.е., либо это нечто вроде... ну, трансляции [чего-то/кем-то] через медиумов - либо, да, глоссолалия в чистом виде.

насчёт имён - я начала сводить раздёрганную информацию в относительно внятное краткое целое и наткнулась на забавный факт: всё-таки взывают современные практики именно к вот этим странным "четырёхбуквенным" ангелам, и более того, варьируют произношение их имён в зависимости от того, насколько сильно нуждаются в их помощи (!) - я, признаться, думала, что эта вариативность исключительно для удобства произношения, но вот же...
впрочем, это как раз исследователь, изыскания которого, похоже, надо делить на десять, вряд ли ими можно руководствоваться.
в целом насчёт "зеркальных" - я, простой логикой руководствуясь, а не высшими материями, не могу поверить, что подобный принцип сработает: как по мне, это логика чисто механическая - "четыре детальки, собранные в разном порядке, дают четыре разных девайса", но для разумных существ... хз. не верится, в общем.
впрочем, в крайне ограниченном енохианском лексиконе внезапно обнаружился специальный термин с расшифровкой "божественная сила, создающая ангела из других" :)

URL
     

главная