AS ABOVE, SO BELOW

16:00 

август-2016, дайджест

репутации всегда есть куда падать
теперь и с русским акцентом.
именно этим я и занималась.
на самом деле, система практической транскрипции должна быть удобной. всё-о-о! хоть убейся, описывая, как должен звучать изолированный звук в вакууме, а только при нормальном темпе устной речи ни один из них всё равно не будет выговариваться со всеми положенными обертонами.

Буква
Произношение
англ.
рус.
NB
Un
Un
A /a/ /а/ Произношение приблизительно соответствует русскому A.
Ударный — долгий A; звучит примерно как A в ударной позиции в русских словах (енохианский словарь).
Безударный — краткий звук, который можно условно обозначить как э/, А с призвуком Э (в русском языке аналога нет).
Pa
Pa
B /b/ /б/ Обычно произносится примерно как русский Б. Не произносится между m и другим согласным (см., напр., енохианск. pambt /pamt/), а также после m в конце слова.
Veh
Veh
C, K
1) /k/
2) /s/
 
1) /к/
2) /c/
Может обозначать звуки, приблизительно соответствующие русским К и С (выбор звука зависит от положения буквы в слове). На письме ей могут соответствовать английские c и k.
C обычно произносится примерно как h/, К с придыханием (англ. k) перед a, o, u; как С (англ. s) перед i, e и в стечениях согласных (см., напр., енохианск. noncf /nonsf/). В обоих случаях есть исключения.
K — всегда как К с придыханием.
Сочетание CH в большинстве позиций произносится как К с придыханием, но как Ч (англ. ch) — в конце слова. В обоих случаях есть исключения.
Gal
Gal
D /d/ /д/ Всегда произносится примерно как русский Д.
Graph
Graph
E
1) /i/
2) /e/
 
1) /и/
2) /э/
Может обозначать звуки, приблизительно соответствующие русским И и Э (выбор звука зависит от ударного/безударного положения).
Ударный — э/, И с призвуком Э (очень примерный аналог в русском языке — звук, который произносится в I слабой позиции на месте а, э после мягких согласных: см., напр., весна /в’иэсна/).
Безударный — Э; произносится примерно как Э в ударной позиции в русских словах (эльф).
Or
Or
F /f/ /ф/ Всегда произносится примерно как русский Ф.
Ged
Ged
G, J
1) /g/
2) /j/
 
1) /г/
2) /дж/
Может обозначать звуки, приблизительно соответствующие русским Г и ДЖ (выбор звука зависит от положения буквы в слове).
Обычно произносится примерно как твёрдый Г (англ. g) перед a, o, u; как мягкий ДЖ (англ. j) перед i, e, в конце слова, после d и в стечениях согласных (см., напр., енохианск. brgda /burjda/). В обоих случаях есть исключения.
Na
Na
H /h/
(х)
В большинстве позиций обозначает очень мягкий Х — очень слабо произнесённый звук, напоминающий выдох (англ. h), за исключением сочетаний ch, ph, sh, th. Не произносится после гласного, но звучание гласного в этом случае продлевается.
Сочетания:
— CH: обычно как К с придыханием, но как Ч — в конце слова;
— PH: примерно как Ф (англ. ph);
— SH: смягчённый звук, средний между Ш и Щ (англ. sh);
— TH: межзубный глухой согласный (англ. th, как в thank; в русском языке аналога нет).
Gon
Gon
I, J, Y
1) /i/
2) /y/
 
1) /и/
2) /й/
Произношение приблизительно соответствует русскому И. На письме букве могут соответствовать английские i, j и y (NB: орфографические колебания в виде «непоследовательного употребления» букв i/j, i/y, u/v вообще характерны для английского языка елизаветинской эпохи [Laycock: 66]).
Ударный — долгий И; звучит примерно как И в ударной позиции в русских словах (страница).
Безударный — краткий открытый И (приблизительный аналог в русском языке — звук, произносимый в односложных словах с ударным И (миг) при нормальном темпе устной речи).
В начале слова перед гласным произносится как Й.
Сочетания (в одном слоге):
— AI: как АЙ;
— EI: как ЭЙ;
— OI: как ОЙ.
Ur
Ur
L /l/ /л/ Всегда произносится примерно как русский Л.
Tal
Tal
M /m/ /м/ Всегда произносится примерно как русский М.
Drux
Drux
N /n/ /н/ Всегда произносится примерно как русский Н.
Med
Med
O /o/ /о/ Произношение приблизительно соответствует русскому О.
Ударный — долгий; звучит примерно как у/, О с призвуком У (в русском языке аналога нет).
Безударный — краткий открытый О (приблизительный аналог в русском языке — звук, произносимый в односложных словах с ударным О (стоп) при нормальном темпе устной речи).
Сочетания (в одном слоге):
— OI: как ОЙ;
— OO: как долгий У;
— OU: как АУ.
Mals
Mals
P /p/ /п/ Всегда произносится примерно как /пh/, П с придыханием (англ. p), за исключением сочетания ph.
Сочетание PH — как Ф.
Ger
Ger
Q /kw/
(ку)
Q и сочетание QU произносятся как /kw/, k + огубленный сонант w (англ. qu, как в quest; в русском языке аналога нет).
Don
Don
R /r/ /р/ В отличие от современного английского языка, произносится во всех позициях — примерно как смягчённый Р (в некоторых случаях может произноситься раскатисто).
NB: сочетания er, ir, ur везде, где они встречаются, можно произносить как /ər/ (нейтральный гласный + r).
Fam
Fam
S
1) /s/
2) /z/
 
1) /с/
2) /з/
Может обозначать звуки, приблизительно соответствующие русским С и З (выбор звука зависит от положения буквы в слове).
Обычно произносится примерно как С (англ. s), за исключением сочетания sh, но иногда — «там, где это более естественно для английского языка» [Laycock: 47] — как З (см., напр., енохианск. lrasd /elrazd/, orsba /orzba/ и др.). Озвончение глухих парных согласных перед звонкими — частный случай ассимиляции — характерно и для русского языка, поэтому совет руководствоваться фонетическим чутьём при произношении подобных сочетаний справедлив и для его носителей.
Сочетание SH — смягчённый звук, средний между Ш и Щ.
Gisg
Gisg
T /t/ /т/ Всегда произносится примерно как h/, Т с придыханием (англ. t), за исключением сочетания th.
Сочетание TH — межзубный глухой, как в англ. thank.
Van
Van
U, V
1) /u/
2) /v/
3) /w/
 
1) /у/
2) /в/
Может обозначать звуки, приблизительно соответствующие русским У и В (выбор звука зависит от положения буквы в слове). На письме ей могут соответствовать английские u и v (NB: орфографические колебания в виде «непоследовательного употребления» букв i/j, i/y, u/v вообще характерны для английского языка елизаветинской эпохи [Laycock: 66]).
U обычно произносится как У (в некоторых случаях — долгий); в начале слова — как /yu/Ю.
V (перед гласным и в конце слова) — как В или /w/ (огубленный сонант, в русском языке аналога нет).
Pal
Pal
X /ks/ /кс/ Всегда произносится примерно как КС.
Ceph
Ceph
Z /z/ /з/ Обычно произносится примерно как русский З. В некоторых случаях — /zod/, ЗОД (такое «фонетическое расширение» конечного z может выступать в енохианском как маркер семантического изменения слова).


@темы: blah blah blah, енохианское-2

URL
Комментарии
2016-08-31 в 17:12 

Соль Диез
Продаю груши дьяволу
помню ту руну, помню :З

2016-08-31 в 17:22 

репутации всегда есть куда падать
Соль Диез, нууу... было б странно забыть то, что ты так героически рисовала ;)

URL
2016-08-31 в 19:05 

bfcure
А потом он пол фильма ходил в килте и молчал. Потому что артхаус.
Нифигасебе! :buh:

2016-08-31 в 19:33 

репутации всегда есть куда падать
bfcure, что самое обидное, в итоге всё равно "демоны утратили величие этих звуков" (с) :lol:
когда в аспирантуре училась, первые полгода где-то, на замещении работая, как раз фонетику первому курсу филфака читала - и КА-А-АК же я её ненавидела! такой гештальт закрыт :D

URL
   

главная