"женский вопрос", внезапно, оговаривался у Лэйкока отдельно - и даже не об обмене жёнами по указанию свыше шла речь, о каких-то мелочах; зато можно было запараллелить очередное общее место на контрасте "раскрыть / не раскрыть условные секреты женщинам":
Духи, кстати, выказывают отчётливо антифеминистскую позицию. 21 марта 1585 г. они упрекают Джейн Ди, «потому что она женщина», и 23 мая 1587 г. дух называет её «Дочерью Уюта», говоря: «Не раскрывай моих секретов женщинам». |
|
Вы были на небе, и хотя сокровенные вещи не были ещё вам открыты, однако вы узнали незначительную тайну и рассказали её в своём жестокосердии жёнам, и через эту тайну жёны и мужи причиняют земле много зла. |
и вот хз, насколько прав он был в целом, выделив это якобы как должное. до "отчётливо антифеминистского" 1585-го я ещё не добралась и вряд ли скоро доберусь - зато в 1583-м вполне доступно разъяснили позицию ангела, меняющего обличье с женского на мужское и обратно.
хотя никогда ни один благой ангел не появлялся в женском облике... (с)
(TFR: 14 июня 1583 г.)
[на призыв Ди и Келли снова является ангел в женском обличье - до того, как прозвучало имя, её обозначают как "деву", - и им снова фрагментами показывают лютую жуть: она куда-то спешит, по пути встречает других сущностей, которые выглядят по-разному (как старец, как юноша, как "немощный человек" и т.д.), отказывается им назваться, отказывается им помочь, слизывает слёзы какого-то страдальца, потом голодные дети слизывают с её пальцев мясо и падают замертво (!!!), и всё в таком же духе.
но крипота крипотой, а обед по распорядку - поэтому наши прекрасные медиумы решают пойти пожрать, а после продолжить (вообще чем дальше, тем больше мне нравится их незамутнённая убеждённость в том, что всё идёт нормально, а также вера в благих ангелов). после ужина, соответственно, сразу берут быка за рога и первым делом просят гостью назваться.]
△: Мы были бы рады узнать твоё имя.
Дева: ...... Меня зовут Galua’h, на вашем языке это означает — Finis.
[finis, is m (лат.): предел; заключение/окончание; конец. ср. у Лэйкока (U/V в имени и His name): "Galvah — имя ангела, который явился Ди и Келли 14 июня 1583 г. Его имя означает "конец".]
Э.К.: Она неожиданно появилась, как только произнесла это.
△: Это [Finis] на латыни.
Gal.: ...... Да.
△: Ты не из тех, кто назван Дочерьми Света или Дочерьми Дочерей [Света].
Gal.: ...... Нет.
△: Пусть тебя не обидит, если я выскажу дерзкое сомнение по вопросу нашего обсуждения, но для нас важно услышать твоё мнение об этом. Тритемиус говорит, что никогда ни один благой ангел не появлялся в женском облике [forma muliebri]. Я прошу тебя дать нам ответ. [далее он ссылается на некую "небольшую книгу Octo Quæstionum Maximiliani Cæsaris" и приводит длинную цитату на латыни, смысл которой - в том же: святые ангелы всегда являются людям в мужском облике, и это неизменно; нигде нельзя прочитать о том, что они могли явиться в обличье женщины или, например, животного, всегда - только в мужском.]
Gal.: ...... Ты думаешь, я что-то понимаю.
△: Бог знает, я думаю.
Gal.: ...... Во-первых, очевидно, что Духи Божьи непостижимы для тех, кто ниже их; высший порядок несравним с Богом — и, соответственно, те, кто ниже их, также несравнимы с ними. [в корень взглянул чувак, не? наплевать, тащемта, на "непостижимость" ангелов, в неё я охотно верю и принимаю как должное, а вот иерархические тонкости?.. inferiours иначе вроде как не прочитаешь - "низшие", как ни крути; учитывая, что среди ангелов было отнюдь не много тех, кто открыто воспринимал людей как "низших" по отношению к себе, картинку прелюбопытную можно нарисовать.]
Ангелы, говорю я, сами по себе — не мужчины и не женщины; поэтому они принимают облик, не соответствующий чему-либо воображаемому, но [соответствующий] благоразумию и уместный в области, которой он управляет. Ибо все мы — духи, служащие воле Божьей; по отношению к кому? — по отношению к каждой вещи в пределах природы, единственно для Его славы и для использования человеком. Мы не служим сами себе; учитывая это, мы должны служить в той непостижимой форме, пределы которой ограничивают наши действия. Если Тритемиус может сказать, что женщина не имеет духа Божьего, будучи созданной и слепленной из того же самого материала, несмотря на разность в пропорциях; если Тритемиус может отделить величие души женщины от превосходства мужчины, согласно форме [согласно их телесному воплощению?..], — тогда его довод будет хорош. Но и в мужчине, и в женщине есть [одна и та же] соразмерность, заготовка для освящения в вечности; поэтому вечные служители Господа берут себе тела и тех, и других [!]. Я имею в виду — что касается облика; ибо как в тех и других ты читаешь Человека, так же в тех и других ты находишь равно одно и то же внутреннее величие. Но Тритемиус говорит применительно к скверне (которая на самом деле не есть скверна), запятнавшей всех женщин...
Что касается меня, я отвечу Тритемиусу так: я — Finis, я — сияние той мудрости, которая есть конец of mans excellency [#мойлюбимыймомент. конец превосходству мужчин, по контексту? или конец превосходству человечества, по равно возможному прочтению?].
Те, что названы Дочерьми и Дочерьми Дочерей [Света], все содержатся во мне и заботятся об Истинной Мудрости; если Тритемиус обратит [на неё] внимание, он осознает, что истинная мудрость всегда покрыта женским одеянием, ибо нет ничего более похвального, чем непорочность девы.
Господь в своей проницательности знает, как награждён Тритемиус.
Если ты думаешь, что этих доводов — относительно первой темы [разговора] и относительно [значения] моего имени — недостаточно, я скажу больше.
△: Эти аргументы убеждают меня; но мне необходимо было услышать твоё мнение, чтобы [иметь возможность] закрыть рты другим людям, которые могут придраться к этому.
[...]
дальше - в этот же день - тема совсем другая пошла: очевидно, сомнения насчёт участия женщин в серьёзных делах развеялись, так что можно приступить, отчего б и нет
именно отсюда начинает разматываться крайне запутанный клубочек с Книгой Еноха - не с апокрифами, а с той, которая Liber Enoch.