это вот - предполагаемая транскрипция одного и того же слова с т.з. трёх исследователей. с расшифровкой записи в исходнике проблем нет: aboapri, ударение на "о".
123
/a-bo-a-pri//ei-boh-ei-prai//ah-boh-ah-pei-ri/

и никакой башни-2, заметим, не требуется, чтобы с очевидностью утверждать: трое человеков - последышей приверженцев разных систем "на слух" друг друга не поймут вообще никак. может, редкие односложные слова в потоке речи нормального темпа - и то под вопросом, я б сказал.