очередная кулстори о магических книгах: что бывает, если какой-нибудь нечистый на руку чувак украдёт таковую для своей библиотеки
...Хотя грабитель никогда не знал меня и не интересовался подобными вещами, он почувствовал, что его неумолимо тянет узнать больше об этой книге и о том, что в ней написано. Не далее как через неделю он был вынужден — почти против своей воли — связаться со мною, чтобы расспросить об этом. Полиция, конечно, отследила это — и после того, как вора арестовали, рукопись вернулась ко мне...что отдельно восхищает - терзание не муками совести, а
желанием узнать больше (!!!) о сабже. очень круто, ящетаю, было бы, если бы это работало вообще для всех книг - вот спёр ты любую, а на следующий день тебя начинают донимать своими идеями её герои.
например, стырил из районной библиотеки какое-нибудь "Преступление и наказание" - и целую неделю ходишь, как не в себе, и шепчешь сдавленно: "Тварь ли я дрожащая, или право имею?!" - а потом приходишь, просветлев лицом, в кредитный отдел ближайшего банка,
и отвечаешь на вопрос вежливой девочки-менеджера: "Называйте меня Родион Романович", и нежно поглаживаешь подрагивающими пальцами топорище, запустив руку под полу плаща.
или, скажем, книги Толкина или Роулинг - это ж какое раздолье для апокрифистов!
вот Кинга, конечно, лучше не красть, во избежание.
но если подвернутся какие-нибудь "Сумерки" или "50 оттенков серого"!..
очень, очень круто было бы, короче.
очередные енохианские штудии по Лэйкоку (не то чтобы мой дохлый английский был совсем уж на уровне "sausage in the father-in-law", но я его - в процессе - определённо слегка подтяну xd)
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРЕИЗДАНИЮ
[всё тот же словарь под редакцией Лэйкока]
Переиздание Полного енохианского словаря спустя почти двадцать лет после того, как я впервые написал предисловие к нему, — знаковое событие. За прошедший период появилось более дюжины книг о докторе Джоне Ди и енохианском языке. Некоторые из них продвинули вперёд наши знания о Ди и его магических системах, опубликовав несколько его работ; но немногие смогли добавить что-то новое к нашим сведениям о енохианском языке, и в этот словарь пришлось внести мало изменений. Некоторые книги были составлены из уже известных материалов, лишь немного переработанных. Некоторые, вроде «Енохианской физики» Джеральда Шулера (Llewellyn, 1988), ушли далеко за пределы оригинальных трудов Ди — в области, которые сам Ди не смог бы ни признать, ни понять («Енохианская магия» Шулера (Llewellyn, 1985) гораздо более значима для настоящей работы). Некоторые, такие как «Тайны розенкрейцеров» (Aquarian, 1985), попросту использовали имя Ди — ему ложно приписывали их авторство.
О чём можно сказать с уверенностью, так это о том, что и новое поколение читателей и практиков (часто из очень разных слоёв населения) в восторге от удивительных подробностей работ нашего прекрасного доктора и его изворотливого медиума Эдварда Келли.
Первый тираж этого словаря был выпущен в Соединённом Королевстве издательством Askin Publishers — компанией, которой сегодня уже нет. Askin старались публиковать стóящие тексты о западных магических традициях, труднодоступные для практиков. Очень радует, что работа «Верное и добросовестное изложение того, что происходило в течение многих лет [sic] между доктором Джоном Ди и некими духами» (1659 г.) доктора Мерика Касаубона — первый обширный печатный источник информации о магических действиях Ди, первый репринт которого был издан Askin в 1974 г. — была впоследствии переиздана по крайней мере ещё дважды, что доказывает непреходящий интерес к трудам Ди.
Дон Лэйкок, мой друг и коллега по енохианским таинствам, умер 28 декабря 1988 г. Как профессор-лингвист Университета Канберры Дон оставил после себя много языковедческих трудов, включая работы о языке австралийских аборигенов, а также языках и диалектах Океании. Но ни один из всех этих языков не был столь странным и не очаровал его так, как язык ангелов — енохианский язык Джона Ди.
В течение года или около того, пока он был в Лондоне, мы провели много месяцев в Британском музее, читая, копируя и конспектируя оригиналы рукописей. В иные вечера мы вместе работали над практической стороной призывов — Дон знал многие из Воззваний и мог бегло повторить их наизусть. Какое-то время копия Полного енохианского словаря находилась в отделе манускриптов Британского музея как наглядное пособие по расшифровке оригинальных рукописей — пока какой-то бессовестный посетитель не решил, что нуждается в нём больше, чем все остальные читатели!
Основой коллекции Британского музея было оригинальное собрание редких книг, рукописей и диковин, которое принадлежало сэру Гансу Слоану и было выкуплено у него попечителями музея за 20000 фунтов в 1753 г. Среди этих манускриптов были оригиналы работ Джона Ди и копии рукописей Элиаса Эшмола. В 1759 г. официально был открыт Британский музей, а нынешнее его здание достроено в 1847-м. Большой читальный зал открылся десять лет спустя. Ди, конечно, одобрил бы то, что его работы в итоге оказались там, — он пытался заинтересовать королеву Елизавету I созданием национальной библиотеки.
То, что мы с Доном узнали — и работая в музее, и используя Воззвания на практике — о системах Ди (ибо в его рукописях речь идёт о нескольких отдельных магических системах) и о его ангелах, стало основой моей книги о енохианской магии, которой ещё предстоит увидеть свет.
После того, как Дон вернулся в Австралию, рукопись этой книги была похищена во время кражи со взломом. Не удовольствовавшись утверждениями полиции, что лишь немногие из подобных краж раскрываются, я посовещался с ангелами Ди. Хотя грабитель никогда не знал меня и не интересовался подобными вещами, он почувствовал, что его неумолимо тянет узнать больше об этой книге и о том, что в ней написано. Не далее как через неделю он был вынужден — почти против своей воли — связаться со мною, чтобы расспросить об этом. Полиция, конечно, отследила это — и после того, как вора арестовали, рукопись вернулась ко мне. С тех пор я совсем не уверен, что должен опубликовать её, несмотря на все усилия моих друзей, которые очень убедительны.
После правления Елизаветы предпринимались и другие попытки общаться с ангелами через медиумов — и очень наивные. Примеры таких случаев можно найти в книге «Гудвин Уортон» Кента Кларка (OUP, 1984) — кратком изложении его удивительной жизни с 1653 до 1701 г. Уортон верил, что он регулярно общается с феями, даже с самой королевой фей, и с ангелами, но — только на английском языке. (Работы Ди стоят особняком в ряду подобных, как пособие по грамматике ангельского языка). Как и Ди, Уортон интересовался духовными и техническими достижениями, включая глубоководные погружения (он изобрёл несколько аппаратов для этой цели), поиски сокровищ, которые охраняют свирепые духи, и общение с ангелами (через его часто беременного медиума) и даже с самим Богом. Как и Ди, Уортон предпочитал общаться с двумя ангелами — Uriel и Ahab. Как и Ди, Уортон находил время также и для того, чтобы заниматься политикой: имел постоянное место в составе Палаты общин, был вовлечён в королевские интриги и прошёл путь от подполковника кавалерии до лорда адмиралтейства. Активная общественная жизнь не всегда несовместима с магическими практиками — и, кажется, охарактеризовать таких людей можно, сказав о них: «склад ума эпохи Возрождения».
Некоторые немагические труды Ди появляются в современных научных изданиях, таких как работа Вейна Шумейкера «Джон Ди в современной астрономии: Propaedeumata Aphoristica» (1558—1568) на латыни и английском (University of California Press, 1978). Фрагменты другой работы Ди, «Иероглифической монады», и его предисловие к Евклиду вместе с выдержками из его дневников были опубликованы Джеральдом Састером в книге «Основные труды Джона Ди» (Aquarian/Crucible, 1986).
Образ Джона Ди появляется как минимум в двух известных художественных произведениях. В романе Питера Акройда «Дом доктора Ди» (Hamish Hamilton, 1993) он изображается живущим в запущенном многоквартирном здании на Клок-лейн в Кларкенуэлле, Восточный Лондон, — а не в старом доме в Мортлейке на Темзе, в Западном Лондоне, что было бы исторически верно. Автор допускает и иные значительные вольности, «перескакивая во времени» между временем Ди и современностью. Гораздо более волшебный портрет Ди появляется в «Ангеле Западного окна» Густава Майринка (Daedalus, 1991) — романе, который затрагивает императора Рудольфа и некоторые интересные сны и видения розенкрейцеров.
Тем не менее всем, кто действительно желает понять магические работы Ди — после того, как благочестивые настроения будут отринуты, — лучше обратить внимание на традиции ранних гримуаров, а не на более позднюю и более продуманную систему, которую основал на работах Ди Орден Золотой Зари. Хотя последняя и отвечает самым высоким в интеллектуальном плане требованиям, — но корни, из которых выросла енохианская магия, будут найдены в богатом компосте из гримуаров, грамматик чернокнижников, занимавшихся призванием ангелов и демонов. Мэтерс, который помогал выстроить систему Золотой Зари, был прекрасным переводчиком гримуаров, и если верить Алистеру Кроули — также и великим практиком.
Классический пример такого гримуара – «Заклятая книга Гонория» (Heptangle Books, 1918), которая была восстановлена из двух рукописей, хранящихся в Британском музее, Дэниэлом Дрисколлом. Я отсылаю всех, кто сомневается в этом, к странице 11 этого прекрасного издания.
Среди работ, которые были опубликованы в последние два десятилетия (кроме перечисленных в библиографии) и которые должен приобрести любой серьёзный студент, — следующие книги:
— Geoffrey James. The Enochian Evocation of Dr. John Dee (Heptangle Books, 1984) — особенно рекомендуется;
— Adam McLean. A Treatise on Angel Magic, being a Complete translation of Ms. Harley 6482 in the British Library (Phanes Press, 1990);
— Joseph Peterson (редактор). The Five Books of Mystical Exercises of Dr. John Dee… as revealed to Dr. John Dee and Edward Kelley e.o. 1581—1583 (Magnum Opus, 1985);
— Robert Turner. The Heptarchia Mystica of John Dee, a primer of hermetic science and magical procedure by the Elizabethan scholar-mage (Aquarian Press, 1986);
— Elizabethan Magic (Element Books, 1989).
К некоторым из них, впрочем, стоит отнестись с недоверием.
Енохианская система — нечто гораздо большее, нежели книги, написанные о ней. Это один из наиболее сложных «мостов», когда-либо построенных между нашим миром и миром демонов, духов и ангелов, часть духовных техник, созданных одним из самых ярких умов своей эпохи, — как таковой, он заслуживает быть бережно пройденным. Но, поскольку он прошёл через сознание ненадёжного медиума Ди — Эдварда Келли, этот путь может легко превратиться и в путь дураков.
Стивен Скиннер
Лондон, 1994
учитывая это всё, очень любопытно, как сложилась судьба чувака, который спёр помянутый енохианский словарь из музея
ну и, конечно, у Дюкетта, тихо присвоившего книгу собственного ученика, не было ващщще никаких шансов соскочить с темы 
Посетите также мою страничку
hatsat.bget.ru/user/Sergio05K1293/ сделать карту в таджикистане для россиян
33490-+