«радость/счастье»: moz 'радость', mozod 'радость Бога' rsam 'восторг, восхищение' quasahi 'удовольствие' ulcinin 'счастливый' chirlan 'ликовать, радоваться' homtoh 'ликовать, торжествовать' сюда же примыкают: nazarth 'столпы радости' obelisong 'дарители радости'
«удивление»: sald 'чудо' zirn 'чудо' |
«гнев»: bagie 'гнев, ярость' [fury] unph 'гнев, ярость' [anger, wrath] vonph/vonpho 'гнев, ярость' [anger, wrath] dodsih 'возмущение, раздражение' сюда же примыкают: dodpal/dodrmni/dods 'возмущать, волновать, досаждать, раздражать, беспокоить, притеснять' etc. ucim 'не бросить хмурый взгляд, не хмуриться' (улыбаться?)
«горе/печаль»: ohio 'горе' [woe] ser 'горе, скорбь; плач, оплакивание' [mourning; lamentation] tibibp 'горе, скорбь' [sorrow] moooah 'раскаиваться, сожалеть' сюда же примыкают: eophan 'плач, оплакивание' raclir 'плач, рыдание'
«неприязнь/отвращение»: qting 'испорченный; скверный, презренный'
«страх»: ciaofi 'ужас' [terror] hoxmarch 'страх, боязнь, ужас' [fear] |